Для постоянного проживания, работы, учебы, вступления в брак за границей следует привести свои бумаги в надлежащий вид, чтобы они свободно признавались государственными органами другой страны. Официальный апостиль, заверенный нотариусом - один из самых надёжных видов легализации. Данный процесс был сложным и многоступенчатым, поэтому в 1961 году с подписанием Гаагской конвенции его отменили.
Принимается апостиль только в странах, которые являются участниками конвенции. В других странах он будет недействителен, и для документов потребуется консульская легализация. Некоторые страны пошли дальше и заключили между собой двухсторонние договора правовой защиты, отменив процедуры легализации и апостиля. Это означает, что документы, выданные одним государством, имеют юридическую силу в другом, без каких-либо заверений.
Штамп, называемый «APOSTILLE» (Апостиль) - это общепринятый стандартизированный образец, прямоугольной формы, размером не менее 9 см, имеющий заголовок на французском языке, а именно «APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)». Остальной текст составляется на языке той страны, откуда родом документ. Так же на нем указывается государство, проставившее апостиль, должность и фамилия заверителя, дата, город, серийный номер и другая подобная информация.
В Российской федерации немного учреждений, уполномоченных на проставление апостиля. Основной поток приходится на Министерство юстиции, где оформляют апостиль на документы, выданные нотариусом. Так же прочие министерства и ведомства:
- органы ЗАГС – на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния
- Министерство образования и науки России – на документах, исходящих из органов образования, науки, учебных заведений.
- Министерство иностранных дел России.
Важно отметить, что апостилирование документов имеет территориальную принадлежность.
В Бюро переводов «Перевод паспорта СПб» Вы можете получить ответы на интересующие вопросы, а также заказать проставление штампа «Апостиль» на Ваши документы.